【与君歌一曲的原文及翻译】《与君歌一曲》出自唐代诗人李白的《将进酒》,是其代表作之一,表达了诗人豪放不羁、及时行乐的思想感情。虽然“与君歌一曲”并非原诗中的完整句子,但这一句常被引用或改编,用于表达与友人共饮畅谈、纵情高歌的情景。
以下是对该句及其相关原文的整理与分析:
一、原文内容
《将进酒》(节选)
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
二、翻译解析
原文 | 翻译 |
君不见,黄河之水天上来 | 你难道没有看见吗?黄河的水从天上奔涌而来 |
奔流到海不复回 | 一去不返,流向大海 |
君不见,高堂明镜悲白发 | 你难道没有看见吗?高堂明镜中白发令人悲伤 |
朝如青丝暮成雪 | 早晨还是黑发,傍晚就白如雪 |
人生得意须尽欢 | 人生得意之时应当尽情欢乐 |
莫使金樽空对月 | 不要让酒杯空对着月亮 |
天生我材必有用 | 上天赋予我才能一定有它的用处 |
千金散尽还复来 | 即使花光了千两黄金,也还会再回来 |
烹羊宰牛且为乐 | 烹羊宰牛,暂且享乐 |
会须一饮三百杯 | 我们应该痛快地喝上三百杯 |
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停 | 岑勋先生,元丹丘,大家来喝酒,不要停下 |
与君歌一曲,请君为我倾耳听 | 我为你们唱一首歌,请你们仔细聆听 |
钟鼓馔玉不足贵 | 钟鼓美食都不足为贵 |
但愿长醉不复醒 | 只愿长久沉醉,不再清醒 |
古来圣贤皆寂寞 | 自古以来圣贤都感到孤独 |
惟有饮者留其名 | 只有饮酒的人才被人铭记 |
陈王昔时宴平乐 | 曹植当年在平乐观设宴 |
斗酒十千恣欢谑 | 一斗酒价值十千,尽情欢笑 |
主人何为言少钱 | 主人为什么说钱不够 |
径须沽取对君酌 | 直接买酒来陪您喝 |
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒 | 把五花马和千金裘都拿出去换酒 |
与尔同销万古愁 | 与你一起消解千古的忧愁 |
三、总结
《将进酒》是李白最具代表性的作品之一,情感激昂、气势磅礴,展现了诗人对人生的豁达态度和对自由的追求。“与君歌一曲”一句虽非原诗开头,但常被用来引出诗歌的主旨——劝人及时行乐、珍惜当下。
通过本文的整理与翻译,我们可以更清晰地理解这首诗的内涵与艺术魅力。它不仅是一首饮酒诗,更是诗人对生命、理想与现实之间矛盾的深刻表达。
注: 本文内容为原创整理,结合了对《将进酒》原文的理解与现代汉语翻译,旨在帮助读者更好地掌握该诗的内容与思想。