首页 >> 常识问答 >

鱼我所欲也翻译及原文

2025-09-23 21:04:38

问题描述:

鱼我所欲也翻译及原文,时间来不及了,求直接说重点!

最佳答案

推荐答案

2025-09-23 21:04:38

鱼我所欲也翻译及原文】《鱼我所欲也》是战国时期思想家孟子的代表作之一,出自《孟子·告子上》。文章通过“舍鱼而取熊掌”的类比,引出“舍生而取义”的观点,阐述了生命与道义之间的关系,体现了儒家“重义轻生”的价值观。

以下是对《鱼我所欲也》的原文、现代汉语翻译以及核心内容的总结,并以表格形式呈现。

一、原文

鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。

生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。

如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者,何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者,何不为也?

由是则生而有不用也,由是则可以避患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。

非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。

万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!

为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之。

是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

二、现代汉语翻译

鱼,是我想要的;熊掌,也是我想要的。如果两者不能同时得到,我就放弃鱼而选择熊掌。生命,是我想要的;道义,也是我想要的。如果两者不能同时得到,我就牺牲生命而选择道义。

生命是我想要的,但还有比生命更值得追求的东西,所以我不会为了求生而做不该做的事;死亡是我所厌恶的,但还有比死亡更令人厌恶的事情,所以我不会为了逃避死亡而做不该做的事。

如果人们最想要的没有超过生命的东西,那么凡是能够保全生命的手段,都会被使用;如果人们最讨厌的没有超过死亡的东西,那么凡是能够躲避灾祸的方法,都会被采用。

但是,有些人却在可以活命的情况下不去活,有些人在可以避开灾祸的情况下不去避开,这是因为他们心中有比生命更重要的东西,也有比死亡更可怕的后果。

不只是贤人有这种心,人人都有,只是贤人能够不丧失它罢了。

一碗饭,一盆汤,得到了就能活下去,得不到就会饿死。如果有人吆喝着给你,过路的人也不会接受;如果用脚踢着给你,连乞丐都不会接受。

可是,有的人对于丰厚的俸禄却不分辨是否合乎礼义就接受了,这丰厚的俸禄对我又有什么好处呢?

是为了宫室的华美,妻妾的侍奉,还是为了认识的穷人感激我?以前宁愿死也不接受的东西,现在为了宫室的华美而接受了;以前宁愿死也不接受的东西,现在为了妻妾的侍奉而接受了;以前宁愿死也不接受的东西,现在为了让认识的穷人感激我而接受了。

这样是不是也应该停止了呢?这就是所说的失去了本来的心。

三、(表格)

项目 内容
文章出处 《孟子·告子上》
作者 孟子(战国时期儒家思想家)
主题思想 强调“义”高于“生”,提倡“舍生取义”的精神
核心观点 生命虽重要,但若与道义冲突,应舍生取义
类比手法 以“鱼与熊掌”类比“生与义”,说明取舍之道
现实意义 倡导道德操守,反对功利主义和虚伪行为
经典语句 “生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。”
警示作用 批评那些为名利而丧失本心的行为,强调保持良知的重要性

四、结语

《鱼我所欲也》不仅是一篇哲学散文,更是对人性、道德与价值取向的深刻探讨。它提醒我们,在面对人生抉择时,应坚守内心的道义,不为外物所动,保持本心。这篇文章至今仍具有强烈的现实意义,尤其在当今社会中,面对各种诱惑与挑战时,更能体现出其深刻的教育价值。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章