【凤栖梧原文及翻译】《凤栖梧》是宋代词人柳永创作的一首著名词作,以其深情婉约的风格广为流传。该词以“凤栖梧”为题,借景抒情,表达了作者对爱情的执着与思念。以下是对《凤栖梧》原文及其翻译的总结,并附有详细表格说明。
一、原文内容
凤栖梧
(宋·柳永)
伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
二、翻译解析
这首词描绘了词人在高楼上独自凭栏远望,心中充满离愁别绪。他试图借酒消愁,却更加感到孤独与无奈。尽管身体日渐消瘦,他依然不后悔为爱而憔悴。
三、总结与表格对比
中文原文 | 白话翻译 | 情感表达 |
伫倚危楼风细细 | 靠在高楼的栏杆上,微风轻轻吹过 | 表现孤独、沉思的情绪 |
望极春愁,黯黯生天际 | 远望春天的愁绪,渐渐从天边浮现 | 表达对远方之人的思念 |
草色烟光残照里 | 在草地的颜色和夕阳的余晖中 | 展现一幅凄凉的暮色景象 |
无言谁会凭栏意 | 默默无语,无人能理解我凭栏的心事 | 表现出内心的孤独与无助 |
拟把疏狂图一醉 | 想要放纵自己,借酒忘忧 | 表达对现实的逃避 |
对酒当歌,强乐还无味 | 借酒歌唱,勉强快乐却毫无滋味 | 反衬出内心的空虚 |
衣带渐宽终不悔 | 衣带越来越宽松,但我不后悔 | 表达对爱情的坚定与执着 |
为伊消得人憔悴 | 为了她,我瘦得不成人形 | 强调为爱付出的代价 |
四、总结
《凤栖梧》通过细腻的描写和真挚的情感,展现了词人对爱情的深切思念与坚定不移的态度。整首词语言优美,意境深远,是中国古典诗词中的经典之作。无论是从文学价值还是情感表达来看,都值得深入品味与研究。
如需进一步了解柳永的其他作品或相关背景,欢迎继续提问。