【千里莺啼绿映红的原文及翻译】一、
“千里莺啼绿映红”出自唐代诗人杜牧的《江南春》,是描写江南春景的经典诗句。该句描绘了春天江南地区鸟语花香、绿树红花交织的美丽景象,展现了江南水乡的生机与活力。
本文将提供该诗句的原文,并对其含义进行简要分析,同时通过表格形式清晰展示其翻译和解释,帮助读者更好地理解这首诗的意境与艺术价值。
二、原文与翻译对照表
中文原文 | 英文翻译 | 汉语解释 |
千里莺啼绿映红 | A thousand miles of orioles singing, green trees and red flowers | 描写广阔江南地区,处处有黄莺啼叫,绿树成荫,红花映衬 |
水村山郭酒旗风 | Village by the water, hill town with wine flags in the wind | 江边村落,山间城郭,酒旗在风中飘扬 |
南朝四百八十寺 | Four hundred and eighty temples of the Southern Dynasties | 南朝时期建有许多寺庙 |
多少楼台烟雨中 | How many pavilions in the misty rain | 在烟雨朦胧中,多少楼台若隐若现 |
三、诗句解析
“千里莺啼绿映红”是整首诗的开头一句,以极富画面感的语言描绘出江南春天的壮丽景色。其中,“千里”并非实指,而是形容范围之广;“莺啼”表现了春天的生机;“绿映红”则形象地表现出绿色的树木与红色的花朵相互映衬的美景。
这一句不仅具有强烈的视觉冲击力,也体现了诗人对自然风光的热爱与赞美。
四、结语
杜牧的《江南春》通过简洁而生动的语言,勾勒出一幅江南春日的画卷。其中“千里莺啼绿映红”作为开篇之句,既点明了主题,又为全诗奠定了清新、明媚的基调。通过对这句诗的赏析,我们可以更深入地体会到古诗语言的精妙与意境的深远。
如需进一步了解《江南春》全文或相关背景知识,可继续查阅相关资料。